Jude: False Teachers

Jude 1:4 For certain persons have crept in unnoticed… …persons… ἄνθρωποι/anthropoi in the Greek. This is the plural form of what is translated “man” or “humanity”. It is a broad, corporate term for a human being. It could be a man or a woman. …have crept in unnoticed… Some people have παρεισέδυσαν/pareisedusan. As Strong’s Concordance defines:...

Continue reading

Jude: Once For All

Jude 1:3b …I felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints. Jude’s message of the gospel is intent, earnest, and urgent. With deep feeling and dire straits, Jude informs that he παρακαλέω/parakaleo or appeals to readers. παρακαλέω/parakaleo as defined by...

Continue reading

Jude: Our Common Salvation

Jude 1:3 Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation… Beloved… This is the noun form of the word αγαπαο/agapao or “love”. In this case, it is the Greek word Ἀγαπητοί/agapetoi. Per Strong’s Concordance, it can be translated as:  beloved, esteemed, dear, favorite, worthy of love. Simply put, loved ones. Jude...

Continue reading